“blindness”是名词,意思是“失明;盲目;无知”,可用于描述生理上的失明状态,也可引申为思想、认知等方面的盲目或无知。其用法多样,可在句中作主语、宾语、定语等,常见于描述疾病、状况、抽象概念等语境。
生理失明:指人或动物因眼部疾病、损伤等原因,导致视力完全或部分丧失,无法正常看见周围的事物。例如:Color blindness is a common visual impairment.(色盲是一种常见的视觉障碍。)这里“color blindness”就是色盲这种生理失明状况的表述。
盲目:在比喻意义上,可表示做事没有明确的目标、方向,缺乏判断力,不经过思考就行动。例如:His blindness to the dangers ahead led him into trouble.(他对前方危险的盲目导致他陷入了麻烦。)
无知:还可以表示对某些知识、情况缺乏了解,处于一种无知的状态。例如:Their blindness to the new technology slowed down the project.(他们对新技术的无知拖慢了项目的进度。)
作主语:“blindness”作为名词,可以在句子中充当主语,表示描述的对象。例如:Blindness affects millions of people worldwide.(失明影响着全世界数百万人。)此句中“blindness”是句子的主语,表明了描述的核心内容。
作宾语:它可以作为动词的宾语,接受动词的动作。例如:The accident caused his blindness.(这场事故导致了他失明。)这里“blindness”是“caused”这个动作的承受者,即宾语。
作定语:用于修饰名词,说明所修饰名词的特征或属性。例如:blindness research(失明研究),“blindness”修饰“research”,表明是关于失明方面的研究。
night blindness:夜盲症,指在光线较暗的环境下视力明显下降的一种眼部疾病。例如:He was diagnosed with night blindness last year.(他去年被诊断出患有夜盲症。)
total blindness:完全失明,强调视力丧失的程度达到了完全看不见的状态。例如:Total blindness is a severe disability.(完全失明是一种严重的残疾。)
legal blindness:法定盲人,是一个法律概念,通常根据视力受损的程度来界定一个人是否符合法定盲人的标准,以便享受相应的福利和权益。例如:He qualifies for legal blindness benefits.(他符合享受法定盲人福利的条件。)