“devour”主要意思是“狼吞虎咽地吃;贪婪地阅读(或观看等);吞噬,毁灭”,既可用于描述具体的饮食动作,也可用于抽象的情感、阅读等行为,还可用于表示自然灾害等对事物的破坏。在语法上,它主要作为及物动词使用,根据语境不同有不同的搭配和用法。
狼吞虎咽地吃:这是“devour”最常见的含义之一,强调吃得很快、很急切,仿佛很饥饿或对食物有极大的渴望。例如:The children devoured the pizza in minutes.(孩子们几分钟就把比萨饼吃光了。)在这个句子中,“devoured”生动地描绘出孩子们吃比萨饼时那种急切、快速的状态。
贪婪地阅读(或观看等):也可以用于描述人对书籍、电影等内容的极度投入和渴望,如同狼吞虎咽吃东西一样对知识或娱乐内容进行“消化”。例如:He devoured every book he could find on history.(他贪婪地阅读每一本他能找到的历史书。)这里体现出他对历史书籍的强烈兴趣和急切想要获取知识的态度。
吞噬,毁灭:在更抽象或宏大的语境中,“devour”可以表示某种力量、现象等对事物的破坏或消耗,使其不复存在。例如:The fire devoured the entire forest.(大火吞噬了整片森林。)形象地描绘出大火对森林造成的巨大破坏。
及物动词:“devour”是一个及物动词,后面需要直接接宾语。宾语可以是具体的名词,如上述例子中的“pizza”(比萨饼)、“book”(书)、“forest”(森林)等;也可以是抽象的名词,如“knowledge”(知识)、“time”(时间)等。例如:She devoured knowledge like a sponge.(她像海绵一样贪婪地吸收知识。)
时态变化:和大多数动词一样,“devour”有各种时态变化。一般现在时,主语是第三人称单数时,用“devours”,如“He devours novels every night.”(他每晚都贪婪地阅读小说。);一般过去时是“devoured”,如前面提到的“The children devoured the pizza in minutes.”;一般将来时可以用“will devour” ,例如“I will devour the new movie as soon as it comes out.”(这部新电影一上映我就会去看。)
devour sth. whole:表示“整个吞下某物” 。例如:The snake devoured the mouse whole.(蛇把老鼠整个吞了下去。)
be devoured by:表示“被……吞噬;被……困扰” 。例如:She was devoured by guilt after the accident.(事故发生后,她一直被内疚感所困扰。)