“cask”主要指“木桶;大桶”,为可数名词,也可用于比喻义。在用法上,既可作主语、宾语等句子成分,还可用于固定短语“in casks”,在文学作品、历史语境及商业场景中较为常见。
基本义:“cask”是一个可数名词,意为“木桶;大桶”,通常用于盛装液体,如酒、油等。例如:a cask of wine(一桶葡萄酒) 。
比喻义:在文学作品中,偶尔也会用“cask”来比喻某种封闭或受限的空间、环境,但这种用法相对较少见。
作主语:The cask was stored in the cellar.(这个木桶被存放在地窖里。)在这个句子中,“cask”作为句子的主语,表示所谈论的对象。
作宾语:They filled the cask with water.(他们往木桶里装满了水。)这里“cask”作动词“filled”的宾语,是动作的对象。
固定短语:“in casks”表示“以桶装(的形式)” 。例如:The wine is sold in casks.(这种酒是以桶装的形式出售的。)
文学作品:在一些经典的英语文学作品中,可能会看到“cask”的身影,为作品增添一种复古、传统的氛围。例如在描述中世纪欧洲酒馆的场景时,可能会提到“a cask of ale”(一桶麦芽酒) ,让读者能更直观地感受到那个时代的特色。
历史语境:在讲述与航海、贸易等历史相关的内容时,“cask”也经常出现。因为在过去,木桶是运输和储存液体货物(如葡萄酒、朗姆酒等)的主要容器。例如:Ships carried casks of rum across the oceans.(船只载着朗姆酒桶穿越海洋。)
商业场景:在现代商业中,虽然塑料等新型容器更为常见,但在一些传统酒庄、酿酒厂或特定的商品交易中,“cask”仍然会被使用。比如一些高端葡萄酒可能会以“cask sale”(整桶销售)的方式进行交易。