“notate”是一个动词,意思是“用符号记录;为……作注释;记谱”,常用于描述将信息(如音乐、文字等)以特定符号或标记形式记录下来的行为。其常见用法包括“notate sth.”(为某物作注释/记谱)以及用于被动语态或“it is + notated + that...”结构表达信息被记录的状态。
“notate”主要表示将信息以符号、标记等形式记录下来的动作。这种记录可以是音乐中的记谱,将音符、节奏等用特定符号表示在乐谱上;也可以是对文字、数据等其他类型信息的标注或记录,例如在研究报告中为特定内容作注释,用特定符号标记出关键点或需要进一步解释的地方。
“notate sth.”结构
音乐领域:在音乐创作、演奏或教学中,“notate sth.”常用来表示将音乐元素记谱。例如,“The composer spent hours notating his new symphony.”(这位作曲家花了数小时为他的新交响乐记谱。)这里“notating his new symphony”就是将新交响乐的音符、节奏、和声等音乐要素用乐谱符号记录下来的过程。
其他领域:除了音乐,在其他需要记录信息以方便后续查阅或理解的场景中也会使用。比如,“The researcher notated the important findings in her notebook.”(这位研究人员在她的笔记本上为重要发现作了注释。)这里“notated the important findings”就是用特定标记或文字在笔记本上记录下重要发现,方便后续回顾和分析。
被动语态用法
当强调记录的对象而不是执行记录动作的主体时,常用被动语态。例如,“The musical score is well notated, making it easy for musicians to read.”(这份乐谱记谱得很好,便于音乐家阅读。)这里“is well notated”表示乐谱被很好地记谱了,重点在于乐谱的记谱状态,而不是谁进行了记谱动作。
“it is + notated + that...”结构
这种结构常用于正式的书面表达中,用来引出被记录或标注的信息。例如,“It is notated in the contract that the payment should be made within 30 days.”(合同中注明付款应在30天内完成。)这里“It is notated in the contract that...”引出合同中记录的具体内容,强调信息的正式性和记录的依据。