“odds”主要有两个常见意思,一是“几率;概率;可能性”,表示某件事情发生或不发生的可能性大小;二是“不利条件;差异;障碍”,指在竞争中一方相对于另一方的不利状况或双方之间的差距。其常见用法包括“at the odds”(处于争执中,但此用法较老式且不常见)、“against all the odds”(尽管困难重重;在极不利的情况下)、“odds and ends”(零碎物品;零星杂物)以及“the odds are that...”(很可能……)等。
几率;概率;可能性:在数学、统计学以及日常讨论中,“odds”常用来表示某件事情发生的可能性大小。例如,在体育比赛中,会讨论某支球队获胜的“odds”(赔率,实质也是一种概率体现);在预测天气时,也会提到下雨的“odds”。
不利条件;差异;障碍:当“odds”表示这个意思时,通常是在描述竞争、对抗或比较的情境中,一方相对于另一方处于不利的位置,或者双方之间存在明显的差距。
at the odds:
这是一个较老式且不太常用的表达,意思是“处于争执中”。例如:They were at the odds over the distribution of the property.(他们在财产分配问题上争执不下。)不过在现代英语中,这种用法已经比较少见。
against all the odds:
这是一个非常常用的短语,意思是“尽管困难重重;在极不利的情况下”。例如:Against all the odds, he recovered from the serious illness.(尽管困难重重,他还是从那场重病中康复了过来。)这个短语强调在面临巨大的困难、不利因素或极低的成功概率时,仍然取得了成功或实现了目标。
odds and ends:
这是一个名词短语,意思是“零碎物品;零星杂物”。例如:I put all the odds and ends in the drawer.(我把所有的零碎物品都放在抽屉里了。)通常用来指那些不重要的、零散的、没有特定用途或价值的小物件。
the odds are that...:
这是一个常用的句型,意思是“很可能……”。例如:The odds are that he will arrive late.(很可能他会迟到。)这个句型用于表达对某件事情发生可能性的推测,强调这种可能性比较大。