“intrigue”主要有名词和动词两种词性。作为名词时,意为“阴谋;密谋;复杂情节” ;作为动词时,有“激起……的好奇心(或兴趣);密谋;耍阴谋诡计”等含义。其用法因词性不同而有所差异,名词常与介词搭配或作主语、宾语等,动词可根据语义接不同宾语或采用不同时态。
含义
“intrigue”作名词时,表示为了达到某种不正当目的而秘密策划的行动,即“阴谋;密谋”。例如:The spy was involved in a dangerous intrigue.(这个间谍卷入了一场危险的阴谋。)
也可指小说、电影等作品中复杂曲折、引人入胜的情节,即“复杂情节”。例如:The novel is full of intrigue and suspense.(这部小说充满了复杂的情节和悬念。)
用法
作主语:The intrigue was finally uncovered.(这个阴谋最终被揭露了。)
作宾语:He was attracted by the intrigue.(他被这个阴谋吸引了。)
与介词搭配:“be involved in an intrigue”表示“卷入一场阴谋” ;“a web of intrigue”意思是“错综复杂的阴谋网” 。
含义
激起……的好奇心(或兴趣):表示某事物具有吸引力,能让人产生想要了解更多的欲望。例如:The mystery of the old castle intrigued her.(那座古老城堡的神秘之处让她很感兴趣。)
密谋;耍阴谋诡计:指暗中策划不正当的行为。例如:They were intriguing against the government.(他们正在密谋反对政府。)
用法
接名词作宾语:当表示“激起……的好奇心(或兴趣)”时,常接人作宾语。如:The new project intrigued all the employees.(这个新项目引起了所有员工的兴趣。)
接介词“against”等:当表示“密谋;耍阴谋诡计”时,常接介词“against” ,表示针对某人或某组织进行密谋。例如:The rebels intrigued against the king.(叛乱者密谋反对国王。)
时态变化:动词“intrigue”有一般现在时、一般过去时、现在分词、过去分词等形式。一般现在时,主语为第三人称单数时,动词加“s”,如“He intrigues me with his stories.”(他用他的故事引起了我的兴趣。) ;一般过去时为“intrigued”,如“She was intrigued by the movie yesterday.”(她昨天被那部电影吸引住了。) ;现在分词是“intriguing”,可作形容词,表示“有趣的;迷人的”,如“an intriguing book”(一本有趣的书) ;过去分词也是“intrigued”,常用于被动语态,如“The plan was intrigued by the enemy.”(这个计划被敌人密谋破坏了,不过此句表达稍显生硬,一般会说“The enemy intrigued against the plan.” )