“push”作为英语单词,有动词和名词两种词性。动词含义丰富,包括“推;推动;施加压力;推进;努力争取;促销;催促”等;名词含义为“推;奋力;进攻”。其用法根据词性和具体语境有所不同,在句子中可充当谓语、宾语、定语等成分。
含义
推;推动:这是“push”最基本、最常见的含义,指用力量使物体或人朝着某个方向移动。例如:He pushed the door open.(他推开了门。)
施加压力;推进:表示对人或事物施加影响,促使其前进或发展。例如:The manager is pushing his team to meet the deadline.(经理正在督促他的团队在截止日期前完成任务。)
努力争取;促销:在商业或竞争环境中,指积极努力地争取成功或推广产品。例如:The company is pushing its new product hard.(公司正在大力促销它的新产品。)
催促:促使某人尽快做某事。例如:I'll push him to make a decision soon.(我会催促他尽快做出决定。)
用法
及物动词:后面直接接宾语,表示对某个对象施加“推”的动作或产生某种影响。例如:She pushed the cart.(她推着车。)
不及物动词:不直接接宾语,常与一些介词搭配使用,表达更具体的动作或方向。例如:The car pushed through the crowd.(汽车从人群中挤了过去。)常用搭配有“push on”(继续前进)、“push through”(强行通过;挤过)等。
含义
推;奋力:作为名词,可表示“推”这个动作,也可引申为“奋力、努力”的意思。例如:He gave the car a push.(他推了汽车一把。)With a push, he finished the task.(他奋力完成了任务。)
进攻:在体育比赛或军事等语境中,可表示“进攻”的行为。例如:The team made a strong push in the second half.(球队在下半场发起了强有力的进攻。)
用法
可数名词:在表示具体的“推”的动作或一次“进攻”时,是可数名词。例如:He made several pushes to open the door.(他推了好几次才把门打开。)
不可数名词:当表示抽象的“奋力、努力”时,通常作为不可数名词使用。例如:His push helped the project succeed.(他的努力促成了这个项目的成功。)