“claw”作为名词时,意为“爪;钳子;螯”,指动物用于抓握、撕扯等的器官;作为动词时,意为“用爪抓(或撕);(艰难地)爬行;拼命争取”,可描述动物的行为或人努力获取某物的状态。
含义:指动物(如猫、狗、鹰、螃蟹等)身上用于抓握、撕扯食物或防御的尖锐、弯曲的器官。也可以比喻为某些工具或设备上类似爪的部件,用于抓取或固定物体。
例句
The cat used its claws to climb the tree.(猫用爪子爬上了树。)这里“claws”就是猫用于攀爬的器官。
The crab has a pair of powerful claws.(螃蟹有一对有力的螯。)“claws”在此指螃蟹用于捕食和防御的螯。
The mechanical claw grabbed the heavy object.(机械爪抓住了那个重物。)此句中“claw”比喻机械上用于抓取的部件。
用爪抓(或撕)
含义:描述动物用爪子抓取、撕扯东西的动作。
例句
The dog clawed at the door, wanting to get in.(狗用爪子抓门,想进来。)生动地展现了狗用爪子抓门的动作。
The eagle clawed the fish out of the water.(老鹰从水中抓出了鱼。)体现了老鹰用爪子捕食的行为。
(艰难地)爬行
含义:常用来描述人或动物在困难、艰难的环境中,手脚并用缓慢地移动,强调行动的艰难。
例句
After the earthquake, survivors clawed their way out of the rubble.(地震后,幸存者们从废墟中艰难地爬了出来。)形象地表现出幸存者在废墟中移动的艰难。
The climbers clawed up the steep cliff.(登山者们艰难地爬上了陡峭的悬崖。)突出登山者攀登悬崖的艰难。
拼命争取
含义:比喻人为了达到某个目标、获得某种利益,不遗余力地努力、竞争,带有一种强烈的、不顾一切的感觉。
例句
The team clawed their way back into the game.(球队奋力追赶,重新回到了比赛中。)说明球队为了赢得比赛,付出了巨大的努力。
She clawed her way to the top of the corporate ladder.(她拼命努力,爬到了公司高层的位置。)体现她为了在公司取得高职位,付出了很多心血。