“overcome”作为动词,主要有“克服;战胜;征服;压倒”等含义。其用法多样,在句中可作谓语,常见搭配有“overcome a difficulty/problem”(克服困难/问题)、“overcome an enemy”(战胜敌人)、“be overcome by/with sth.”(被……压倒/控制)等。
克服;战胜:这是“overcome”最常见的含义,指通过努力、毅力或勇气等克服某种困难、挑战或不利情况。例如:He finally overcame his fear of heights.(他终于克服了对高度的恐惧。)这里“overcame”表示他战胜了自己内心的恐惧。
征服:可用于表示在军事、情感或精神层面上征服某人或某物。例如:The army overcame the enemy's defenses.(军队突破了敌人的防线。)体现了在军事行动上对敌人的征服。
压倒:强调以强大的力量或优势使对方无法抵抗或应对。例如:She was overcome by emotion and burst into tears.(她被情感所压倒,突然哭了起来。)说明情感的力量过于强大,让她无法控制自己。
作谓语
及物动词用法:“overcome”可以直接接宾语,表示克服、战胜的对象。例如:We need to overcome many obstacles to achieve our goal.(为了实现目标,我们需要克服许多障碍。)“obstacles”是“overcome”的宾语。
常见搭配
“overcome a difficulty/problem”:克服困难/问题。如:With hard work, we can overcome any difficulty.(通过努力工作,我们可以克服任何困难。)
“overcome an enemy”:战胜敌人。例如:The soldiers were determined to overcome the enemy at all costs.(士兵们决心不惜一切代价战胜敌人。)
“overcome a disease”:战胜疾病。如:Many patients have overcome cancer with the help of modern medicine.(在现代医学的帮助下,许多患者战胜了癌症。)
“be overcome by/with sth.”结构
表示“被……压倒/控制”,强调受到某种强烈情感、力量或情况的影响而无法自控。例如:He was overcome with grief when he heard the news.(当他听到这个消息时,悲痛欲绝。)这里“grief”(悲痛)使他无法自控,呈现出一种强烈的情感状态。