“armchair”主要有名词和形容词两种词性。作为名词时,意为“扶手椅;单人沙发”;作为形容词时,意为“不切实际的;空想的;仅凭理论推测的(常与“general”“critic”“philosopher”等词搭配使用)”。其常见用法包括在句子中作主语、宾语、定语等,具体用法取决于词性和语境。
名词:当“armchair”作为名词时,指的是一种带有扶手的椅子,通常用于休息或放松,也就是我们常说的“扶手椅;单人沙发”。例如:He was sitting comfortably in an armchair.(他舒服地坐在扶手椅上。)
形容词:作为形容词,“armchair”有“不切实际的;空想的;仅凭理论推测的”含义,常与一些职业名词搭配,如“armchair general”(纸上谈兵的将军)、“armchair critic”(纸上谈兵的批评家)、“armchair philosopher”(空想哲学家)等,用来形容那些没有实际经验,仅凭理论或想象来发表看法或进行判断的人。例如:He's just an armchair critic who never gets involved in real projects.(他只是个纸上谈兵的批评家,从不参与实际项目。)
名词用法
作主语:The armchair in the corner looks very cozy.(角落里的那把扶手椅看起来很舒适。)在这个句子中,“armchair”作为句子的主语,描述了扶手椅的状态。
作宾语:She bought a new armchair for the living room.(她为客厅买了一把新的扶手椅。)这里“armchair”是动词“bought”的宾语,说明了购买的对象。
形容词用法
作定语:The armchair general came up with a plan that had no chance of working in the real world.(那个纸上谈兵的将军想出了一个在实际世界中根本行不通的计划。)“armchair”修饰名词“general”,表明这个将军的特点。
构成短语作主语、宾语等:Armchair critics are easy to find, but real doers are rare.(纸上谈兵的批评家很容易找到,但真正的实干家却很少。)在这个句子中,“Armchair critics”作为句子的主语,强调了这类人的普遍性。