“furrow”主要指“犁沟;皱纹;车辙”,也可表示“使起皱纹;犁(地);在……上开沟”等动作。其用法多样,可作名词和动词,名词用法较为常见,在描述农业、外貌、道路等方面都有运用;动词用法多描述具体动作,常见于农业相关语境。
犁沟
在农业领域,“furrow”常指犁地时在土地上形成的沟。例如:The farmer carefully guided the plow along the field, creating straight furrows.(农民小心翼翼地驾着犁在田地里前行,犁出了笔直的沟。)这里“furrows”就是犁地产生的沟,是农业生产中常见景象的描述。
皱纹
用于形容人脸上因年龄、表情等因素产生的褶皱。例如:Her face was lined with deep furrows, a testament to years of hard work and worry.(她脸上布满了深深的皱纹,这是多年辛勤劳作和忧虑的见证。)这里“furrows”生动地描绘出人物饱经沧桑的面容。
车辙
指车辆在道路上行驶时留下的痕迹。例如:The heavy trucks had left deep furrows in the muddy road.(重型卡车在泥泞的道路上留下了深深的车辙。)形象地表现出道路因车辆行驶而出现的痕迹。
使起皱纹
描述让某物表面产生褶皱的动作。例如:The wind furrowed her brow as she tried to figure out the difficult problem.(当她努力思考这个难题时,风使她的眉头皱了起来。)这里“furrowed”体现出眉头因思考而皱起的动态过程。
犁(地)
表示用犁耕地的动作。例如:Every spring, the farmers furrow the fields to prepare for planting.(每年春天,农民们都会犁地,为播种做准备。)清晰地说明了农民在农业生产中犁地的行为。
在……上开沟
强调在某个物体表面开凿出沟的动作。例如:The workers furrowed the soil around the trees to help with water retention.(工人们在树周围的地里开沟,以帮助保水。)说明了工人在特定区域进行开沟作业以达到保水目的。