“stricken”是“strike”的过去分词形式,主要用作形容词,基本含义为“受打击的;患病的;受灾的;极度痛苦的”等,常用于描述人、事物或地区处于某种不幸、艰难或受影响的状态。其用法主要是在句中作定语或表语,修饰名词或说明主语的状态。
受打击的:当描述人因某种不幸事件(如失去亲人、遭遇失败等)而精神上受到严重冲击时,可用“stricken”。例如:The stricken family was in deep sorrow.(这个遭受打击的家庭沉浸在深深的悲痛之中。)
患病的:用于描述人或动物身体出现疾病症状。例如:The stricken dog lay motionless on the ground.(那只生病的狗一动不动地躺在地上。)
受灾的:常用来描述地区、国家等因自然灾害(如地震、洪水等)而遭受破坏和损失。例如:The stricken area was in urgent need of food and medical supplies.(受灾地区急需食品和医疗物资。)
极度痛苦的:表示人处于极度痛苦、烦恼或困扰的状态。例如:She looked stricken with guilt.(她看起来因内疚而极度痛苦。)
作定语:放在被修饰的名词之前,对名词进行限定或描述。例如:
The stricken villages were left in ruins after the earthquake.(地震过后,那些受灾的村庄变成了一片废墟。)这里“stricken villages”表示“受灾的村庄”,“stricken”修饰“villages”,说明村庄的状态。
The stricken child lay in bed, too weak to move.(那个生病的孩子躺在床上,虚弱得动弹不得。)“stricken child”即“生病的孩子”,“stricken”修饰“child”,描述孩子的身体状况。
作表语:位于系动词之后,说明主语的状态或特征。例如:
The old man was stricken with grief at the news of his son's death.(听到儿子去世的消息,老人悲痛欲绝。)“was stricken with grief”表示“处于悲痛的状态”,说明主语“the old man”的状态。
The city was stricken by a severe drought.(这座城市遭受了严重的旱灾。)“was stricken by”表示“遭受……”,说明主语“the city”的情况。