“scattered”是一个形容词,主要含义为“分散的;散落的;零散的”,常用来描述事物在空间或时间上的分布状态。其用法较为灵活,可在句中作定语、表语等,用于描述各种可分散的事物,如物体、人群、信息等。
分散的;散落的:指物体、人或事物在空间上不集中,而是分散在各个地方。例如,The leaves were scattered all over the yard.(树叶散落在整个院子里。)这里描述树叶在院子这个空间范围内没有集中在一起,而是分散开来的状态。
零散的;不连贯的:也可用于描述时间、信息、思想等方面的不集中、不连贯。比如,He gave me some scattered information about the project.(他给了我一些关于这个项目的零散信息。)说明这些信息不是完整、系统的,而是分散、不连贯的。
作定语:修饰名词,放在名词之前,说明所修饰名词的特征。
例如,The scattered books on the table made it look messy.(桌子上散落的书籍让它看起来很乱。)“scattered”修饰“books”,表明书籍是分散放置的。
再如,The scattered villages in the mountains are difficult to reach.(山里的零散村庄很难到达。)“scattered”修饰“villages”,说明村庄的分布状态是分散的。
作表语:位于系动词之后,对主语的特征、状态等进行说明。
例如,The clouds in the sky are scattered.(天空中的云是分散的。)“scattered”在系动词“are”之后,描述主语“clouds”的状态。
又如,After the meeting, the audience scattered.(会议结束后,观众散去了。)虽然这里“scattered”从语法结构上看更像是谓语动词,但从语义上来说,它描述了观众从集中状态变为分散状态,与“scattered”作表语时描述事物状态变化的用法有相似之处,也可理解为一种状态转变的描述。不过更准确地说,当“scatter”表示“使分散;驱散”这个动作时是及物动词,而“scattered”作表语时,强调的是一种状态。例如,The children were scattered all over the playground.(孩子们分散在操场的各个地方。)“scattered”在句中作表语,描述“children”的状态。