“imposing”是一个形容词,主要意思是“给人深刻印象的;壮观的;气派的”,常用来描述物体、建筑、人或行为等具有引人注目、令人敬畏的特点。在用法上,它既可以作定语修饰名词,也可以作表语,与系动词连用。
给人深刻印象的:当描述某个事物、场景或人时,“imposing”强调其能够引起他人强烈的注意,留下深刻且积极的印象。例如,一场盛大而精心组织的音乐会,其华丽的舞台布置、精彩的表演可能会让人觉得这场音乐会非常“imposing”(令人印象深刻的)。
壮观的;气派的:常用来形容建筑物、自然景观等具有宏大、雄伟的外观或气势。比如,一座古老的城堡,高大的城墙、巍峨的塔楼,就可以用“imposing”来形容它的壮观和气派;又如,一座现代化的摩天大楼,其独特的设计和庞大的规模也可能被描述为“imposing”。
(人)威严的;有气派的:用于形容人时,表示这个人具有一种令人敬畏的气质,举止或外表显得庄重、有权威。例如,一位资深的法官,穿着庄重的法袍,在法庭上威严地坐着,就可以说他是一个“imposing”的人物。
作定语:修饰名词,放在所修饰的名词之前。例如:
The imposing palace was built centuries ago.(这座壮观的宫殿建于几个世纪前。)这里“imposing”修饰名词“palace”,说明宫殿具有壮观的特点。
She met an imposing gentleman at the party.(她在聚会上遇到了一位气派的绅士。)“imposing”修饰“gentleman”,描述绅士具有气派的形象。
作表语:与系动词(如be, look, seem等)连用,构成系表结构,用来描述主语的特征或状态。例如:
The new office building looks imposing.(这座新的办公大楼看起来很气派。)“looks”是系动词,“imposing”作表语,说明大楼给人的直观印象。
He seems imposing when he gives a speech.(他演讲时看起来很有威严。)“seems”为系动词,“imposing”作表语,描述他演讲时的状态。