“sobriquet”是一个名词,意思是“绰号;别名”,常用来指某人因特定特征、行为或成就而获得的非正式称呼。在用法上,它多作主语、宾语,用于描述人物或事物的特殊称谓,在正式或文学性语境中较为常见。
“sobriquet”读作 /ˈsɒbrɪkeɪ/,主要表示“绰号;别名”。它通常用于描述一个人因为其独特的性格、行为、外貌、成就或其他显著特征而被赋予的非正式称呼。这种称呼可能是幽默的、讽刺的,也可能是带有敬意的,但总体来说,它是一种带有描述性的、非正式的命名方式。
词性:名词。
句法功能:
作主语:The sobriquet "Iron Lady" was given to Margaret Thatcher.(玛格丽特·撒切尔被赋予了“铁娘子”的绰号。)在这个句子中,“sobriquet”作为主语,描述了“Iron Lady”这一绰号。
作宾语:He earned the sobriquet of "The Great Communicator" for his exceptional speaking skills.(他因其出色的演讲技巧而获得了“伟大沟通者”的绰号。)在这个句子中,“sobriquet”作为动词“earned”的宾语,表示被赋予的绰号。
语境:
“sobriquet”常用于正式或文学性的语境中,尤其是在描述历史人物、文化名人或具有显著特征的事物时。它带有一种描述性和非正式性的色彩,使得描述更加生动和有趣。
在日常口语中,人们可能更倾向于使用“nickname”或“alias”等更简单的词汇来表达类似的意思。然而,“sobriquet”因其独特的韵味和历史感,在文学、历史或正式写作中仍然占有一席之地。
历史人物:Napoleon Bonaparte is often referred to by the sobriquet "The Little Corporal" due to his relatively short stature.(拿破仑·波拿巴因其相对矮小的身材而常被称为“小个子中士”。)
文化名人:The sobriquet "The Bard of Avon" is commonly used to refer to William Shakespeare.(“埃文河畔的吟游诗人”这一绰号通常用来指代威廉·莎士比亚。)
事物描述:The car, known by the sobriquet "The Flying Machine," was renowned for its speed and aerodynamics.(那辆被昵称为“飞行机器”的汽车以其速度和空气动力学设计而闻名。)