“labor”主要有名词和动词两种词性。作为名词时,意为“劳动;工作;分娩;劳动力”等;作为动词时,意为“努力做;苦干;分娩” 。其用法多样,可作主语、宾语、定语等,在不同语境中有不同搭配和含义。
表示“劳动;工作”
指为达到某种目的而付出的体力或脑力活动。例如:Physical labor can be very tiring.(体力劳动可能会非常累。)在这个句子中,“physical labor”就是体力劳动的意思,强调通过身体进行的劳动活动。
也可用于抽象的工作概念,如:The labor of writing this book took years.(写这本书的工作花费了好几年时间。)这里“labor”指写作这本书这项工作。
表示“分娩”
指女性生产婴儿的过程。例如:She was in labor for several hours before the baby was born.(她在婴儿出生前分娩了好几个小时。)“be in labor”是固定短语,表示处于分娩状态。
表示“劳动力”
指从事劳动工作的人或群体。例如:The factory needs more skilled labor.(这家工厂需要更多熟练的劳动力。)“skilled labor”指有技能的劳动力。
作为可数名词,表示“劳工;劳工组织”
例如:The labor movement fought for better working conditions.(劳工运动为争取更好的工作条件而斗争。)这里“labor movement”就是劳工运动,“labor”指劳工群体。
表示“努力做;苦干”
强调付出努力去做某事,通常带有吃力的意味。例如:He labored over the difficult project for weeks.(他为这个困难的项目苦干了几个星期。)“labored over”表示为……而努力、苦干。
表示“分娩”
例如:The mother labored all night to give birth to her baby.(这位母亲整夜努力分娩生下了她的宝宝。)这里“labored”是动词“labor”的过去式,描述母亲分娩的过程。
labor market(劳动力市场):指劳动力供求双方进行交易的市场。例如:The current labor market is very competitive.(当前的劳动力市场竞争非常激烈。)
labor cost(劳动力成本):指企业为雇佣劳动力而支付的费用。例如:High labor costs are affecting the company's profits.(高昂的劳动力成本正在影响公司的利润。)
labor of love(出于热爱的劳动;乐此不疲的工作):指因为喜欢而做的,不计较报酬的工作。例如:Writing this novel was a labor of love for him.(写这本小说对他来说是一项出于热爱的劳动。)