“indistinguishable”意思是“难以区分的;无法辨认的; indistinguishable from sth. 表示与……难以区分;常作表语,后接介词from引出比较对象,也可在特定语境中修饰名词 。
“indistinguishable”是一个形容词,基本含义是“难以区分的;无法辨认的”。它描述的是两个或多个事物在外观、特征、性质等方面极其相似,以至于很难将它们彼此区分开,或者很难将它们与其他事物区分开。
作表语
“indistinguishable”最常见的用法是作表语,后面通常接介词“from”,引出与之相比较的对象,构成“be indistinguishable from sth.”的结构,表示“与……难以区分”。
例如:The two paintings are almost indistinguishable from each other.(这两幅画几乎难以区分。)在这个句子中,“are”是系动词,“indistinguishable”作表语,“from each other”表示彼此之间的比较,说明这两幅画在外观或风格上极其相似,很难分辨出不同。
再如:In the dark, the twins were indistinguishable.(在黑暗中,这对双胞胎难以辨认。)这里“were”是系动词,“indistinguishable”作表语,说明在黑暗的环境下,很难区分这对双胞胎。
修饰名词
虽然相对较少见,但“indistinguishable”也可以用来修饰名词,表示“难以区分的(事物)”。
例如:We made some indistinguishable copies of the document.(我们制作了一些难以和原件区分的文件复印件。)在这个句子中,“indistinguishable”修饰“copies”,说明这些复印件和原件在外观或内容上非常相似,很难分辨出是复印件。
The counterfeit bills were indistinguishable from the real ones.(假钞和真钞难以区分。)这里用“be indistinguishable from”的结构,强调假钞制作得非常逼真,和真钞在外观等方面几乎没有差别。
The two brands of coffee taste indistinguishable.(这两种品牌的咖啡味道难以区分。)说明这两种咖啡在口感上非常相似,品尝者很难分辨出它们之间的差异。