“asunder”是一个副词,意为“分开地;成碎片地;四分五裂地”,常用来描述事物被拆解、分离或处于混乱、分裂的状态。其用法较为正式,多见于书面语或文学作品中,在句中可作状语修饰动词或整个句子。
“asunder”主要表示“分开地;成碎片地;四分五裂地”,强调一种被拆解、分离或处于混乱、分裂状态的情况。例如,“The old house fell asunder during the earthquake.”(地震中,那座老房子四分五裂了。)这里“asunder”描述了房子在地震作用下被破坏,成为碎片的状态。
作状语修饰动词:“asunder”作为副词,在句中常用来修饰动词,说明动作发生的方式或状态。例如,“The family was torn asunder by the sudden death of the patriarch.”(族长的突然离世使这个家庭四分五裂。)在这个句子中,“asunder”修饰动词“torn”,表明家庭被撕裂的状态。
用于正式书面语或文学作品:相较于一些日常口语中常用的副词,“asunder”的使用场景较为正式,多见于书面语、文学创作或较为正式的演讲、报告等。例如在诗歌中,“The kingdom was once whole, but now it lies asunder.”(这个王国曾经完整,如今却四分五裂。)使用“asunder”增添了诗句的文采和正式感。
近义词:“apart”同样有“分开;分离”的意思,且使用更为广泛、日常。例如,“The two pieces of the puzzle don't fit apart.”(这两块拼图拼不到一起,分开来看也不合适。)不过“apart”更侧重于描述物体或人之间的空间距离上的分开,而“asunder”更强调一种被破坏、分裂后的状态。
反义词:“together”表示“一起;共同”,与“asunder”意思相反。例如,“We should work together to solve this problem.”(我们应该一起努力解决这个问题。)