“glaring”主要有形容词和名词两种词性,形容词意为“显眼的;耀眼的;瞪视的;明显的;公然的”,常用来描述事物特征或行为状态;名词意为“瞪视;怒目而视”,使用较少。其常见用法包括作定语修饰名词、作表语说明主语特征,以及在特定短语中表达强调意义。
形容词
显眼的;耀眼的:用来描述光线强烈、引人注目的状态。例如,“The glaring sun made it difficult to see the road clearly.(耀眼的阳光让人很难看清道路。)”这里“glaring”描述了太阳光线强烈、刺眼,以至于影响了视线。
瞪视的;怒目而视的:形容人用愤怒或严厉的眼神盯着看。例如,“He gave me a glaring look when I interrupted him.(我打断他时,他给了我一个瞪视的眼神。)”表明对方因为被打断而产生了不满,通过眼神表达出来。
明显的;公然的:强调事物非常显著,容易被察觉到,通常带有贬义,暗示这种明显是不应该的或是不好的。例如,“There are glaring errors in your report.(你的报告中有明显的错误。)”指出报告里的错误很容易被发现,且这种错误是不应该出现的。
名词
瞪视;怒目而视:在较为文学性或正式的表达中偶尔使用。例如,“In the heat of the argument, there were glarings from both sides.(在激烈的争论中,双方都怒目而视。)”描述了争论时双方愤怒的眼神交流。不过,在实际使用中,名词词性相对较少见。
作定语
“glaring”作定语时,通常放在被修饰的名词之前,用来描述该名词的特征。例如,“a glaring mistake(一个明显的错误)”“glaring lights(耀眼的灯光)”,分别对“mistake(错误)”和“lights(灯光)”的特征进行说明。
作表语
放在系动词(如be、look、seem等)之后,用来说明主语的状态或特征。例如,“Your mistake is glaring.(你的错误很明显。)”这里“glaring”描述了“mistake(错误)”的状态;“The light in the room looks glaring.(房间里的光看起来很刺眼。)”说明了“light(光)”给人的感受。
在短语中的用法
“glaring at”是一个常用短语,表示“瞪着;怒视着”。例如,“She was glaring at me angrily.(她生气地瞪着我。)”生动地描绘出人物愤怒的眼神和动作。