“inviolate”是一个形容词,意为“未被侵犯的;不受干扰的;神圣不可侵犯的”。它常用于描述某种状态、原则、权利或地方等未被破坏、保持完整或受到严格保护。其用法较为正式,通常出现在书面语中,可作定语或表语。
未被侵犯的:表示某物、某地或某种状态没有受到外界的破坏、干扰或侵犯,保持着原有的完整性和纯洁性。例如,一些古老的建筑由于受到法律保护,一直处于“inviolate”的状态,没有被随意改建或拆除。
不受干扰的:强调不受外界因素的干扰,能够按照自身的规律或意愿发展。比如,在科学研究中,某些实验需要在“inviolate”的环境下进行,以确保结果的准确性。
神圣不可侵犯的:具有一种庄严、不可侵犯的性质,通常与道德、法律、宗教等方面的原则或权利相关。例如,人权被视为“inviolate”的,不容侵犯。
作定语:修饰名词,说明所修饰名词的特征或状态。
例如:“The inviolate sanctity of the temple was respected by all.”(寺庙的神圣不可侵犯性受到了所有人的尊重。)在这个句子中,“inviolate”修饰“sanctity”,表示寺庙的神圣性没有被侵犯。
再如:“The inviolate forest remained a haven for wildlife.”(这片未被侵犯的森林仍然是野生动物的避难所。)这里“inviolate”修饰“forest”,说明森林处于未被破坏的状态。
作表语:用于说明主语的性质或状态。
例如:“The treaty remains inviolate.”(条约依然未被违反。)在这个句子中,“inviolate”作表语,描述“treaty”(条约)的状态,即条约没有被破坏。
又如:“Her privacy was inviolate.”(她的隐私未被侵犯。)“inviolate”同样作表语,说明“privacy”(隐私)的状态。