“impend”是一个动词,意思是“即将发生;迫在眉睫;悬而未决”,常用于描述危险、灾难、不幸等负面事情即将到来的情境。其用法较为简单,在句中一般作谓语,根据语境可使用一般现在时、过去时或进行时等不同时态,且常与一些表示时间或程度的状语连用。
“impend”的基本含义是“即将发生;迫在眉睫;悬而未决”,强调某件事情在不久的将来必然会到来,而且往往带有一种不祥或负面的意味,暗示事情可能会带来不好的结果。例如,“A storm was impending”(一场暴风雨即将来临),这里就表明暴风雨马上就要到来,可能会造成一些影响。
作谓语:“impend”在句子中通常充当谓语动词,后面可以接宾语(不过较为少见),更多的是直接表达“某事即将发生”这一概念。例如:
“Danger impended.”(危险即将来临。)在这个句子中,“impended”直接作为谓语,表明危险处于即将到来的状态。
“A great disaster impended over the city.”(一场巨大的灾难即将降临这座城市。)“impended”作谓语,描述灾难即将降临的情况。
时态变化:
一般现在时:用于描述经常发生或习惯性认为即将发生的事情,但相对较少用,因为“impend”更多强调当下或近期即将发生的紧迫性。例如,“Sometimes, bad news impends without warning.”(有时候,坏消息会毫无预警地即将到来。)不过这种情况不太常见。
一般过去时:用于描述过去某个时间点认为即将发生的事情。例如,“They knew that war impended years ago.”(他们多年前就知道战争即将来临。)这里用一般过去时表示过去对战争即将到来这一情况的认知。
现在进行时:表示目前正在迫近、即将发生,强调当前的状态。例如,“A storm is impending. Let's hurry home.”(一场暴风雨即将来临,我们赶紧回家吧。)现在进行时突出了暴风雨即将到来的紧迫感。
与状语连用:可以和一些表示时间或程度的状语连用,以更准确地描述事情即将发生的状况。例如:
“The crisis impended rapidly.”(危机迅速迫近。)“rapidly”作为副词状语,描述危机迫近的速度。
“An economic collapse impended terribly.”(一场经济崩溃正可怕地迫在眉睫。)“terribly”作为副词状语,强调经济崩溃迫在眉睫的可怕程度。