“exaltation”是一个较为生僻的英语单词,主要意思是“极度兴奋;狂喜;高升;崇高化”,在用法上可作名词,在句子中可充当主语、宾语等成分,常出现在描述强烈情感或状态、宗教相关以及文学性较强的语境中。
极度兴奋;狂喜:指一种非常强烈、难以抑制的兴奋或喜悦情绪,这种情绪往往超出了一般的开心或快乐,达到了一种近乎极致的状态。例如,当一个人实现了自己长期以来的梦想,可能会陷入“exaltation”的状态。
高升;崇高化:在较为抽象的意义上,它可以表示某种事物或概念被提升到更高的地位或层次,具有一种崇高的特质。比如在宗教语境中,某些神圣的事物可能会被“exaltation”(崇高化)。
词性:“exaltation”是一个名词。
句子成分:
作主语:例如“Exaltation filled her heart when she heard the news.(当她听到这个消息时,心中充满了狂喜。)”在这个句子中,“exaltation”作为主语,描述了句子所表达的主要内容,即“狂喜”这种情绪。
作宾语:例如“He felt a sense of exaltation after his success.(他成功后感到一种狂喜。)”这里“exaltation”作“felt”的宾语,是“felt”这个动作所涉及的对象。
常见语境:
描述强烈情感或状态:常用于表达人在经历重大喜事、取得巨大成就或面临极度刺激的情境下所产生的极度兴奋和喜悦。例如在体育比赛中,当一支球队赢得冠军时,球员和球迷们可能会陷入“exaltation”的状态。
宗教相关:在宗教文学或讨论中,“exaltation”可以用来描述对神灵、宗教教义或宗教仪式的崇高化和神圣化。比如“The church service was filled with exaltation.(教堂的礼拜仪式充满了崇高感。)”
文学性表达:在文学作品或富有诗意的语言中,作者可能会使用“exaltation”来增添语言的感染力和表现力,营造出一种强烈的情感氛围。例如“The beauty of the sunset brought her to a state of exaltation.(日落的美丽让她陷入了狂喜的状态。)”