“ingrained”是形容词,意为“根深蒂固的;深深铭刻的;与生俱来的”,常用来描述某种观念、习惯、特征等深深扎根、难以改变。其用法较为灵活,可作定语修饰名词,也可在“be + ingrained + in”结构中作表语。
根深蒂固的:指某种思想、观念、态度或行为模式等已经深深扎根于人的思想或社会中,很难改变。例如,一些传统的性别观念在部分人群中可能是 ingrained(根深蒂固的),改变起来需要较长时间。
深深铭刻的:表示某种记忆、情感或印象等深深地印在人的脑海里,难以忘怀。比如,童年时遭受的重大创伤可能会成为 ingrained(深深铭刻的)记忆,影响人的一生。
与生俱来的:在某些语境下,也可表示某种特性或品质是天生就有的,而不是后天获得的。不过这种用法相对较少,更常见的是前两种含义。
作定语:直接修饰名词,说明该名词所具有的特征。
例句:Ingrained prejudices can be difficult to overcome.(根深蒂固的偏见很难克服。)这里“ingrained”修饰“prejudices”,表明这些偏见是根深蒂固的。
例句:She has an ingrained sense of justice.(她有根深蒂固的正义感。)“ingrained”修饰“sense of justice”,说明这种正义感是深深扎根于她内心的。
作表语:常用于“be + ingrained + in”结构中,表示“……深深扎根于……”。
例句:Respect for elders is ingrained in Chinese culture.(尊老在中国文化中是根深蒂固的。)此句中“ingrained”作表语,说明“respect for elders”(尊老)这一观念深深扎根于“Chinese culture”(中国文化)之中。
例句:The habit of saving money is ingrained in him.(储蓄的习惯在他身上根深蒂固。)这里“ingrained”同样作表语,表明“the habit of saving money”(储蓄的习惯)深深扎根于“him”(他)身上。