“exhale”是英语动词,意思是“呼出;发出(叹息等);散发(气味等)”。其用法较为灵活,可根据不同语境在句中充当谓语动词,有不同时态和语态变化,也可与一些介词或副词搭配使用。
基本义:最常用的意思是“呼出(空气等)”,与“inhale(吸入)”相对。例如,在描述呼吸动作时,我们会说“inhale deeply and then exhale slowly(深吸一口气,然后慢慢呼出)”。
引申义:还可以表示“发出(叹息、声音等)”或“散发(气味、热量等)”。比如,“He exhaled a deep sigh of relief.(他长长地舒了一口气,如释重负。)” 这里“exhale”表示发出叹息;“The fire is exhaling heat.(火正在散发着热量。)” 中“exhale”表示散发热量。
作谓语动词:在句子中充当谓语,表示主语发出的动作。根据句子时态和语态的要求,有不同形式。
一般现在时:主语是第三人称单数时,动词加 -s。例如,“The diver exhales slowly underwater.(潜水员在水下缓慢呼气。)”
一般过去时:动词变为过去式“exhaled”。例如,“She exhaled deeply after finishing the long - distance run.(跑完长跑后,她深深地呼了一口气。)”
现在进行时:结构为“be + 现在分词(exhaling)”。例如,“He is exhaling smoke through his nose.(他正通过鼻子呼出烟。)”
被动语态:当句子强调动作的承受者时,用被动语态,结构为“be + 过去分词(exhaled)”。例如,“The smoke is exhaled from the chimney.(烟从烟囱里被呼出/冒出。)” 不过这种情况相对较少见,因为“exhale”更多描述主动发出的动作。
搭配用法
与介词搭配:“exhale into”表示“向……呼出”,例如,“Don't exhale into the microscope.(不要向显微镜呼气。)”
与副词搭配:可以和一些副词连用,如“exhale gently(轻轻地呼出)”“exhale deeply(深深地呼出)”等,来更准确地描述呼气的方式。例如,“She exhaled gently to calm herself down.(她轻轻地呼气以让自己平静下来。)”