“intertwine”是动词,意为“(使)缠绕;(使)交织;(使)紧密相连”,常用于描述物体相互缠绕、抽象概念相互关联的情景。用法上,它可作及物动词,直接跟宾语;也可作不及物动词,后接介词短语说明关联对象,还可用于被动语态。
“intertwine”是一个动词,基本含义是“(使)缠绕;(使)交织;(使)紧密相连”。它可以用于描述具体的物体相互缠绕在一起,也可以用于比喻抽象的概念、情感、关系等相互交织、紧密关联。
及物动词用法
当“intertwine”作为及物动词时,后面直接跟宾语,表示“使……缠绕/交织/紧密相连”。
例如:The vines intertwined with each other, creating a beautiful natural curtain.(藤蔓相互缠绕,形成了一幅美丽的天然窗帘。)在这个句子中,“intertwined”后面直接跟了宾语“with each other”,表示藤蔓之间相互缠绕。
再如:Her fingers intertwined with his, and they walked silently along the beach.(她的手指和他的手指缠绕在一起,他们默默地沿着海滩走着。)这里描述了两人手指相互缠绕的情景。
不及物动词用法
“intertwine”也可以作为不及物动词使用,此时后面通常接介词短语,说明与什么相互缠绕或交织。
例如:The two cultures intertwined over centuries.(这两种文化在几个世纪的时间里相互交织。)这里“intertwined”后面接了介词短语“over centuries”,说明文化相互交织的时间跨度。
又如:Their lives had intertwined in so many ways that they could never be separated.(他们的生活在许多方面都紧密相连,以至于他们永远无法分开。)这里“intertwined”后面没有直接跟宾语,而是通过“in so many ways”说明了他们生活相互交织的方式。
被动语态用法
“intertwine”还可以用于被动语态,表示“被缠绕/交织/紧密相连”。
例如:The branches were intertwined by the strong wind.(树枝被大风缠绕在了一起。)在这个句子中,“were intertwined”是被动语态,表示树枝是被大风缠绕的。
再如:The two ideas were so closely intertwined that it was difficult to tell them apart.(这两个想法如此紧密地交织在一起,以至于很难将它们区分开来。)这里“were so closely intertwined”也是被动语态,强调两个想法之间的紧密关联。