“electrify”作为动词,主要有“使通电;使电气化”“使激动;使兴奋”两种含义。其用法灵活,可作及物动词直接接宾语,也可用于被动语态,还可构成“electrifying”这一形容词形式,用于描述令人兴奋的事物。
使通电;使电气化:指通过某种方式让某个物体、系统或区域具备电力供应,使其能够利用电能进行工作或运行。
使激动;使兴奋:用于描述某种事物、行为或事件能够引发人们强烈的情感反应,让他们感到兴奋、激动或充满活力。
及物动词用法:
“electrify”作为及物动词时,可以直接接宾语,表示“使……通电”或“使……激动”。例如:
They plan to electrify the railway line.(他们计划使这条铁路线电气化。)这里“electrify”表示让铁路线具备电力供应,实现电气化运行。
The new movie electrified the audience.(这部新电影使观众激动不已。)此句中“electrify”描述电影引发了观众强烈的兴奋情绪。
被动语态用法:
“electrify”也可以用于被动语态,结构为“be + electrified”,强调被通电或被激动的状态。例如:
The old building was electrified last year.(这座老建筑去年通了电。)表明老建筑在去年被接上了电力供应。
The crowd was electrified by the performance.(观众被表演激动得热血沸腾。)说明观众因表演而处于激动的状态。
形容词衍生用法:
“electrify”的形容词形式是“electrifying”,意为“令人兴奋的;激动人心的”,常用来修饰名词,描述具有这种特质的事物。例如:
It was an electrifying experience.(那是一次令人兴奋的经历。)用“electrifying”来形容“experience(经历)”,突出这次经历让人兴奋的特点。
The concert was full of electrifying moments.(音乐会充满了激动人心的时刻。)这里“electrifying”修饰“moments(时刻)”,说明这些时刻令人兴奋。