“misrepresent”意为“误传;歪曲;谎报;不实陈述”,是一个动词。其用法包括作为及物动词直接接宾语,常见于被动语态,也有一些固定搭配和常见句型,在描述不实陈述相关场景时广泛使用。
“misrepresent”是一个动词,基本意思是“误传;歪曲;谎报;不实陈述”,指故意或无意地给出不准确、不真实的信息,以误导他人对某人、某事或某物的看法。
作为及物动词:可以直接接宾语,表示“对……进行误传、歪曲、谎报或不实陈述”。
例句:The company misrepresented the quality of its products.(这家公司谎报了其产品的质量。)这里“the quality of its products”就是“misrepresent”的直接宾语。
常见于被动语态:在很多情况下,“misrepresent”以被动语态的形式出现,强调被歪曲或误传的对象。
例句:The facts were misrepresented in the report.(报告中对事实进行了歪曲。)这里“The facts”是被动语态中的主语,表示被歪曲的对象。
固定搭配和常见句型
misrepresent sb./sth. as...:把某人/某物说成是……
例句:He misrepresented himself as an expert in the field.(他谎称自己是该领域的专家。)
It is/was misrepresented that...:据称……是不实的;……被歪曲报道了。
例句:It was misrepresented that the project had been abandoned.(据称该项目已被放弃,这是不实的。)
在不同语境中的使用
商业领域:常用来描述企业在宣传、广告或财务报告中提供虚假信息。
例句:The company misrepresented its financial situation to attract investors.(该公司为了吸引投资者,谎报了其财务状况。)
政治领域:指政治人物或团体故意歪曲事实以获取政治利益。
例句:The opposition party misrepresented the government's policies.(反对党歪曲了政府的政策。)
日常交流:也可用于描述个人在言语或行为中故意或无意地给出不真实的信息。
例句:She misrepresented her intentions when she said she just wanted to help.(她说她只是想帮忙,这是在歪曲她的意图。)