“coax”作为动词,主要有“哄劝;劝诱;用甜言蜜语哄骗”的意思。其常见用法包括“coax sb. into doing sth.”(哄劝某人做某事)和“coax sth. out of sb.”(从某人处哄出某物) 。
“coax”是一个及物动词,核心含义是通过温和、耐心且带有一定策略性的方式,去影响他人的行为或获取所需的信息。它不像命令那样强硬,而是利用情感、承诺等手段,让对方心甘情愿地按照自己的意愿行事。
coax sb. into doing sth.
含义:哄劝、劝诱某人做某事。通常是通过温和的话语、承诺给予好处等方式,让对方去做原本不太愿意做的事情。
例句:
Her mother coaxed her into eating more vegetables by promising her a small dessert.(她妈妈承诺给她一小块甜点,哄劝她多吃蔬菜。)
The coach coaxed the shy player into speaking up during the team meeting.(教练哄劝这位害羞的球员在团队会议上发言。)
coax sth. out of sb.
含义:从某人处哄出、套出某物,这里的“某物”可以是信息、秘密、承诺等。强调通过巧妙的手段让对方透露原本不想透露的内容。
例句:
The detective tried to coax the truth out of the suspect.(侦探试图从嫌疑人那里套出真相。)
She managed to coax a promise out of him that he would help with the project.(她成功地从他那里哄出了他会帮忙做这个项目的承诺。)
在口语或非正式语境中,“coax”还可以表示“轻轻地移动或操作某物”,例如:
He coaxed the old car engine to start.(他轻轻地操作,让那辆旧车的发动机启动了。)这里描述的是通过小心翼翼、有耐心的方式让机器运转起来。