“brink”意思是“边缘;临界点”,常用来描述处于危险、重大变化或重要决定的边缘状态。其用法灵活,可作名词,在句中可充当主语、宾语、表语、定语等,常与介词“on”搭配构成“on the brink of”短语,也可用于一些固定表达和习语中。
“brink”主要用作名词,基本含义是“边缘;临界点”,通常指处于危险、重大变化或重要决定的边缘状态,带有一种即将发生重大事情的意味。例如:The company was on the brink of bankruptcy.(这家公司濒临破产。)
充当句子成分
主语:“The brink of the cliff was a dangerous place to stand.”(悬崖的边缘是一个危险的站立之处。)这里“the brink of the cliff”作为主语,描述了悬崖边缘这一事物。
宾语:“He stood at the brink, contemplating his next move.”(他站在边缘,思考着他的下一步行动。)“the brink”是“stood at”的宾语,表示站立的位置。
表语:“The situation is on the brink.”(这种情况处于边缘状态。)“the brink”在句中作表语,说明主语“the situation”的状态。
定语:“The brink view was breathtaking.”(边缘的景色令人叹为观止。)“brink”修饰“view”,表示处于边缘位置的景色。
常用搭配
“on the brink of”:这是最常见的搭配,表示“濒临;即将……”。例如:“The nation is on the brink of war.”(这个国家濒临战争的边缘。)“She was on the brink of tears.”(她差点哭出来。)
固定表达和习语
在一些文学或较为正式的表达中,“brink”可以营造出一种紧张、关键时刻的氛围。例如:“At the brink of dawn, the first light began to break through the darkness.”(在黎明时分,第一缕光线开始穿透黑暗。)这里“at the brink of dawn”描述了一个特定的、接近关键时刻的时间点。