“stalk”主要有名词和动词两种词性。作为名词时,意为“茎;秆;柄;(植物的)花梗”;作为动词时,常见意思为“偷偷跟踪;潜近;高视阔步地走;怒目而视”等,不同词性下用法各有特点。
含义:“stalk”作名词时,主要指植物的茎、秆、柄或花梗,是植物支撑叶子、花朵或果实的部分。
用法示例
The rose has a long, thin stalk.(玫瑰有一根又长又细的茎。)在这个句子中,“stalk”明确指出了玫瑰这种植物上支撑花朵的部分。
We need to cut off the dead stalks of the plants.(我们需要剪掉植物上枯死的茎。)这里“dead stalks”表示植物上已经死亡的茎,是名词“stalk”的复数形式。
偷偷跟踪;潜近
含义:指悄悄地、不被人察觉地跟踪某人或某物,通常带有不良或侵犯他人隐私的意图。
用法示例
The man was caught stalking the celebrity.(那个男人因偷偷跟踪这位名人而被抓。)此句中“stalking”是现在分词形式,作宾语补足语,描述了“the man”的行为。
She felt uneasy because she thought someone was stalking her.(她感到不安,因为她觉得有人在跟踪她。)这里“was stalking”是过去进行时,表明“someone”正在进行的跟踪行为。
高视阔步地走;怒目而视
含义:形容人走路时昂首阔步,带着一种傲慢或挑衅的神情;也可表示人用愤怒、敌视的眼神盯着别人。
用法示例
The rooster stalked around the yard.(公鸡在院子里昂首阔步地走着。)此句中“stalked”是过去式,生动地描绘出公鸡高视阔步的样子。
He stalked out of the room, angry at the decision.(他怒气冲冲地走出房间,对这个决定感到不满。)这里“stalked out”表示他带着愤怒的神情走出房间,强调动作和情绪的结合。