“warmth”主要含义为“温暖;热情;友好”,在句中可作名词,有多种常见用法,包括描述物理温度、人的情感态度以及比喻义。
物理层面的温暖:指物体或环境所散发的热量,让人感觉暖和。例如,在寒冷的冬天,靠近火炉会感受到“warmth”(温暖)。
情感与态度层面的热情、友好:用于形容人或人际关系中表现出的亲切、和善、热情等积极情感。比如,朋友之间真诚的交流会充满“warmth”(温暖)。
比喻义:在一些语境中,“warmth”还可表示某种令人愉悦、舒适的氛围或感觉,不一定局限于实际的温度或人际关系。例如,一幅色彩鲜艳、给人温馨感的画作,可以让人感受到“warmth”(温暖的感觉)。
作主语:
“The warmth of the sun felt wonderful on my face.”(太阳的温暖照在我脸上,感觉棒极了。)此句中,“warmth”作为主语,描述了太阳所散发的温暖这一事物。
作宾语:
“I love the warmth of a cozy fire on a cold night.”(我喜欢在寒冷的夜晚,围着温馨的炉火所感受到的温暖。)这里“warmth”是动词“love”的宾语,表达了“我”对炉火温暖的一种喜爱。
作定语:
“The warmth smile on her face made everyone feel at ease.”(她脸上温暖的笑容让每个人都感到放松。)“warmth”修饰名词“smile”,说明笑容具有温暖的特点。不过更常见的是将“warmth”变形为形容词“warm”来作定语,如“a warm smile”(一个温暖的微笑),但在一些特殊表达或强调时,也可用“warmth”作定语,起到一种强调或特殊修辞的效果。
用于固定表达或习语中:
“give sb. the warmth of one's welcome” 表示“热情欢迎某人”。例如,“When my foreign friends arrived, we gave them the warmth of our welcome.”(当我的外国朋友到来时,我们热情地欢迎了他们。)