"Adulation"是一个英语名词,意思是“阿谀奉承”或“过分吹捧”。它通常用于描述对某人或某事的过度赞美或崇拜,这种赞美往往超出了实际的价值或成就。
"Adulation"源自拉丁语"adulatio",意为“奉承”或“谄媚”。在英语中,它保留了这一含义,指的是对某人或某事的过分、不切实际的赞美或崇拜。这种赞美可能出于多种原因,如希望获得好处、避免冲突或出于某种目的的讨好。
正式场合:"Adulation"在正式场合中更为常见,如文学评论、政治分析或学术讨论中。它用于描述对名人、政治家、艺术家等公众人物的过度赞美。
批评语境:该词常带有贬义,暗示赞美者可能缺乏真诚或客观性,只是出于某种目的而进行赞美。
搭配与短语:"Adulation"可以与各种介词和动词搭配使用,如"receive adulation"(受到阿谀奉承)、"deserve adulation"(应得阿谀奉承,但通常这种用法较少,因为"deserve"更常与正面评价搭配)或"be showered with adulation"(被阿谀奉承包围)。
文学评论:在文学评论中,作者可能会批评某些读者对某位作家的作品给予过度的"adulation",忽视了作品的缺陷。
政治分析:政治分析家可能会指出,某些政治家之所以受到公众的"adulation",是因为他们擅长利用媒体和公关手段来塑造自己的形象。
日常对话:虽然在日常对话中不常见,但在讨论名人八卦或娱乐新闻时,人们可能会用"adulation"来形容对某位明星的过度追捧。
避免滥用:由于"adulation"带有贬义,使用时需谨慎,确保上下文符合其含义。
区分正面评价:与真正的正面评价或赞美不同,"adulation"强调的是过度和不切实际的赞美。
语境适应性:在不同的语境中,"adulation"的具体含义和用法可能有所不同,需根据具体情况进行理解。
综上所述,"adulation"是一个描述过度赞美或崇拜的英语名词,常用于正式场合和批评语境中。使用时需注意其贬义色彩和语境适应性。