“enlightenment”是名词,主要意思是“启蒙;开导;启迪;启蒙运动” 。在用法上,它既可以作可数名词,表示具体的启蒙行为或成果;也可以作不可数名词,指抽象的启蒙概念或启蒙运动这一历史时期。常与介词“about”“on”等搭配使用,用于表达对某事物获得启蒙或处于启蒙状态。
启蒙;开导;启迪:指让人在知识、思想、精神等方面获得新的认识和提升,摆脱无知或困惑的状态。例如,经过老师的耐心讲解,他终于在数学难题上获得了enlightenment(启蒙),找到了解题思路。
启蒙运动:特指18世纪欧洲的一场思想文化运动,强调理性、科学和自由,对后来的政治、社会和文化发展产生了深远影响。比如,The Enlightenment(启蒙运动)推动了欧洲社会的现代化进程。
作可数名词
当表示具体的启蒙行为或成果时,“enlightenment”可以用作可数名词,此时它有单复数形式。例如,His several enlightenments about art helped him develop a unique style.(他在艺术方面的几次启蒙帮助他形成了独特的风格。)这里“several enlightenments”表示多次具体的启蒙经历。
作不可数名词
表示抽象的启蒙概念:当强调启蒙这一抽象的概念时,“enlightenment”为不可数名词。例如,True knowledge brings enlightenment.(真正的知识带来启迪。)这里“enlightenment”指一种抽象的思想状态。
指启蒙运动:在描述18世纪欧洲的启蒙运动时,“enlightenment”也是不可数名词,且通常首字母大写,即“The Enlightenment”。例如,The Enlightenment was a period of great intellectual and cultural change.(启蒙运动是一个思想和文化发生巨大变革的时期。)
搭配
“enlightenment about/on sth.”:表示对某事物的启蒙或了解。例如,I need some enlightenment on this new technology.(我需要一些关于这项新技术的启蒙。)
“achieve enlightenment”:达到启蒙的状态,常用于宗教或哲学语境。例如,In some Eastern religions, people seek to achieve enlightenment through meditation.(在一些东方宗教中,人们通过冥想来寻求达到启蒙的状态。)