“tip”常见意思为“小费;尖端;提示;建议”等,其用法多样,包括作为名词、动词,在不同语境下有不同的搭配和语义侧重。
小费
含义:在服务行业,顾客额外给予服务人员的钱,以表示对其服务的感谢或认可。
例句:It's customary to leave a tip for the waiter in a restaurant.(在餐厅给服务员留小费是一种惯例。)
搭配:leave/give a tip(留/给小费),如“I always leave a 10% tip when I eat out.”(我外出就餐时总是给10%的小费。)
尖端;尖头
含义:物体细而尖的一端。
例句:The pencil has a broken tip.(这支铅笔的笔尖断了。)
搭配:the tip of(……的尖端),如“the tip of the iceberg”(冰山的尖端,比喻事物中微小且易见的部分)。
提示;忠告;建议
含义:用于帮助他人了解或处理某事的信息。
例句:Here's a useful tip for cleaning your oven.(这里有个清洁烤箱的有用建议。)
搭配:a tip on(关于……的提示),如“a tip on how to save money”(关于如何省钱的提示)。
倾斜;翻倒
含义:使物体的一端或一侧比另一端或一侧高,或使物体失去平衡而倒下。
例句:The boat tipped in the strong wind.(船在强风中倾斜了。)
搭配:tip sth. over(使某物翻倒),如“The child tipped over the vase.”(孩子把花瓶弄翻了。)
给小费
含义:主动给予服务人员小费。
例句:He tipped the porter for carrying his bags.(他给了搬运工小费,因为他帮忙提了行李。)
搭配:tip sb. (for sth.)(为某事给某人小费),如“She tipped the hairdresser generously for the excellent haircut.”(她因为发型剪得好,慷慨地给了理发师小费。)
透露;暗示
含义:私下或非正式地告诉别人一些信息,通常是为了帮助对方或让对方提前了解情况。
例句:The journalist tipped me off about the upcoming scandal.(这位记者向我透露了即将发生的丑闻。)
搭配:tip sb. off (about sth.)(向某人透露关于某事的信息),如“Someone tipped the police off about the criminal's hideout.”(有人向警方透露了罪犯的藏身之处。)