“sway”主要有名词和动词两种词性。作为名词时,意为“影响力;支配力;摇摆;摆动”;作为动词时,意为“(使)摇摆;(使)摇晃;影响(某人);使改变立场;摇摆着走;蹒跚而行”。其用法根据词性不同有所差异,名词形式常用于描述某种力量或动作状态,动词形式则强调使物体产生摇摆动作或对人的思想、行为产生影响。
含义:当“sway”作为名词时,常见意思为“影响力;支配力”,也可表示“摇摆;摆动”。
例句
影响力;支配力:The president's speech had a great sway over the audience.(总统的演讲对听众产生了巨大的影响力。)在这个句子中,“sway”体现了演讲对听众思想、情感等方面所产生的支配作用。
摇摆;摆动:The branches of the tree swayed gently in the breeze.(树枝在微风中轻轻摇摆。)此句描述了树枝在风的作用下产生的摇摆动作状态。
(使)摇摆;(使)摇晃
含义:描述物体产生有节奏的来回移动。
例句:The wind swayed the trees.(风使树木摇摆。)这里“swayed”直接表明了风对树产生的摇摆动作影响。
语法:一般直接接宾语,如上述例句,也可用于主动语态“sb./sth. sway(s) + 宾语”或被动语态“宾语 + be swayed + by sb./sth.”。例如:The boat was swayed violently by the waves.(船被海浪剧烈地摇晃着。)
影响(某人);使改变立场
含义:强调对人的思想、行为或决定等方面产生作用,使其发生改变。
例句:She was swayed by his persuasive arguments.(她被他那令人信服的论点说服了,改变了立场。)此句中“swayed”体现了论点对“她”的思想和立场产生的影响。
语法:常用结构为“sb. be swayed by sth.”,表示“某人被某物影响”。
摇摆着走;蹒跚而行
含义:描述人走路时身体左右晃动、步伐不稳的状态。
例句:He was so drunk that he swayed as he walked.(他喝得太醉了,走路时摇摇晃晃。)这里“swayed”生动地描绘出醉酒者走路时身体不稳定的姿态。