“sorrow”主要意思是“悲伤;悲痛;哀愁”,既可作名词,也可在特定语境下转化为具有动词性质的表达(但更常用作名词)。作名词时,它常与介词搭配或用于特定句式中表达悲伤的情感或原因;不直接以动词形式出现,但可通过相关短语或从句体现悲伤的动作或状态。
“sorrow”主要用作名词,意为“悲伤;悲痛;哀愁”,它描述的是一种内心深处的、因不幸、损失、失望等而产生的痛苦情感。
基本用法
“sorrow”可以直接作主语、宾语或表语。例如:
“Sorrow filled her heart when she heard the news.”(当她听到这个消息时,心中充满了悲伤。)这里“sorrow”作主语,表示悲伤这种情感占据了她的心。
“She felt a deep sorrow for the loss of her pet.”(她为失去宠物而感到深深的悲伤。)“sorrow”作宾语,是“felt”(感觉)这个动作的对象。
“His face showed signs of sorrow.”(他的脸上露出了悲伤的神情。)“sorrow”作表语,描述“signs”(迹象)的性质。
与介词搭配
“sorrow over sth.”表示“因某事而悲伤”。例如:“She had a long - lasting sorrow over the failure of her marriage.”(她对婚姻的失败一直感到悲伤。)
“sorrow at sth.”也有类似意思,强调对特定事情的悲伤反应。如:“The people were in sorrow at the disaster.”(人们对这场灾难感到悲伤。)
用于特定句式
“to one's sorrow”是一个固定短语,意思是“令人悲伤的是;使某人悲伤的是”。例如:“To her sorrow, she never saw her father again.”(令她悲伤的是,她再也没有见到过她的父亲。)
虽然“sorrow”本身不常用作动词,但在一些表达中可以通过其他形式来体现类似“悲伤”这一动作或状态。例如,在一些从句或短语结构中,可以结合语境表达出悲伤的意味,如 “He was sorrowing over the lost opportunity.”(这里 “sorrowing” 虽不是严格意义的动词原形用法,但以现在分词形式体现了悲伤这一持续状态,更常见的是用 “be in sorrow” 这类结构来表达,原句可改为 “He was in sorrow over the lost opportunity.” )。不过,更常见和规范的是使用名词形式搭配相应介词或短语来表达相关语义。