“incoming”是一个英语单词,主要用作形容词和名词,意思是“即将到来的;新收到的;进站的;新上任的”(形容词)以及“来件;进站的事物”(名词)。在用法上,形容词“incoming”通常用于描述即将发生或到达的事物,而名词“incoming”则指具体收到的物品或到达的事物。
* 基本含义:
* “incoming”作为形容词时,主要表示“即将到来的;新收到的;进站的;新上任的”。它用于描述那些即将发生、到达或新接收的事物。
* 常见搭配:
* “incoming call”(来电):指即将接到的电话。
* “incoming mail”(新收到的邮件):指新收到的邮件或信件。
* “incoming train”(进站的火车):指即将进站的火车。
* “incoming president”(新上任的总统):指新当选或即将上任的总统。
* 例句:
* “Please be ready for the incoming call.”(请准备好接听即将到来的电话。)
* “I have a lot of incoming mail to deal with.”(我有很多新收到的邮件要处理。)
* “The incoming train is delayed.”(进站的火车晚点了。)
* “The incoming president promised to improve the economy.”(新上任的总统承诺要改善经济。)
* 基本含义:
* “incoming”作为名词时,表示“来件;进站的事物”。它指的是具体收到的物品或到达的事物。
* 常见搭配:
* 在实际使用中,“incoming”作为名词的情况相对较少,但可以出现在一些特定的短语或句子中,如“monitor the incoming”(监控来件)或“deal with the incoming”(处理来件)。不过,更常见的表达方式是使用“incomings”来表示“收入;进项”,但这一含义与“即将到来的”或“新收到的”有所不同。
* 例句(较少见,但为说明用法):
* “We need to monitor the incoming carefully to avoid any delays.”(我们需要仔细监控来件,以避免任何延误。)
* 注意:
* 在大多数情况下,“incoming”作为名词的使用并不常见,更常见的还是其形容词用法。当需要表示“收入;进项”时,应使用“incomings”而非“incoming”。