“reorganization”意思是“重组;改组;再编制”,通常用于描述对组织、机构、系统等进行结构或运营方式上的重大调整,以实现更高效运作、适应新环境或达成新目标。在句子中可作为名词使用,常见搭配有“corporate reorganization(公司重组)”“government reorganization(政府机构重组)”等,也常用于“undergo/carry out/implement a reorganization”等短语中。
“reorganization”是一个名词,由“re-”(重新、再次)和“organization”(组织、机构)组成,字面意思就是“重新组织”,即对现有的组织、机构、系统等进行结构、功能、人员安排等方面的重大调整和变革,以使其更好地适应变化的环境、提高效率、实现新的战略目标或解决存在的问题。
作为名词使用
“reorganization”在句子中通常作为名词使用,可作主语、宾语等。例如:
作主语:The reorganization of the company led to significant changes in its management structure.(公司的重组导致了其管理结构的重大变化。)在这个句子中,“reorganization”是句子的主语,表示“重组”这一行为。
作宾语:We are considering a reorganization to improve our productivity.(我们正在考虑进行一次重组以提高我们的生产效率。)这里“reorganization”作“considering”的宾语。
常见搭配有:
“corporate reorganization(公司重组)”:指公司为了适应市场变化、提高竞争力或解决财务问题等,对公司的资产、业务、组织结构等进行重新调整和组合。例如:The corporate reorganization was aimed at streamlining operations and cutting costs.(这次公司重组旨在简化运营流程并降低成本。)
“government reorganization(政府机构重组)”:政府为了优化职能、提高行政效率或适应社会发展需求,对政府部门进行合并、拆分、职能调整等。例如:The government announced a major reorganization of its ministries.(政府宣布对其各部进行一次重大重组。)
“system reorganization(系统重组)”:对某个系统,如计算机系统、物流系统等进行重新设计和构建,以提高系统的性能和可靠性。例如:The system reorganization improved the data processing speed.(系统重组提高了数据处理速度。)
在短语中的使用
“undergo a reorganization”:表示“经历一次重组”。例如:The department will undergo a reorganization next year.(这个部门明年将经历一次重组。)
“carry out/implement a reorganization”:意思是“进行一次重组;实施重组”。例如:The management team decided to carry out a reorganization to enhance the company's competitiveness.(管理团队决定进行一次重组以提高公司的竞争力。)