“finalize”是动词,意为“使最终确定;敲定;完成(计划、协议等)”,常用于正式场合,强调对某事进行最后的确定、完善或完成,使其进入最终状态。其用法主要有“finalize sth.”(使某事最终确定)和“be finalized”(某事被最终确定)两种结构。
“finalize”的基本含义是使某事最终确定下来,通常用于描述对计划、协议、安排、设计等进行的最后完善和确定工作,以确保其可以正式实施或投入使用。这个词带有一种正式、严肃的意味,常用于商业、法律、项目规划等场景。
1、 finalize sth.
含义:主动使某事最终确定,强调动作的执行者主动完成最后的确定工作。
例句:
We need to finalize the details of the contract by Friday.(我们需要在周五之前敲定合同的细节。)在这个句子中,“we”是动作的执行者,主动去完成合同细节的最后确定工作。
The design team will finalize the new product prototype next week.(设计团队将于下周完成新产品的原型设计。)这里“design team”主动进行原型设计的最后确定。
2、 sth. be finalized
含义:表示某事被最终确定,更侧重于事情最终处于确定的状态,不一定强调动作的执行者。
例句:
The budget for the project has been finalized.(项目的预算已经确定下来了。)此句重点在于说明预算现在处于确定的状态,没有特别强调是谁完成了这个确定工作。
The agreement between the two companies was finalized last month.(这两家公司之间的协议上个月就敲定了。)这里强调协议上个月已经处于确定状态。
商业领域:在商业谈判、合同签订、项目规划等过程中经常使用“finalize”。例如,在两家公司进行合作谈判时,双方可能会说“We are working hard to finalize the terms of the partnership.”(我们正在努力敲定合作条款。)
学术领域:在论文写作、研究项目等场景中,也会用到这个词。比如,“The researcher is finalizing the data analysis for his thesis.”(这位研究人员正在为他的论文完成数据分析。)
日常事务:在安排活动、计划旅行等日常事务中,“finalize”也有一定的使用频率。例如,“I need to finalize my travel itinerary.”(我需要敲定我的旅行行程。)