“premeditate”是动词,意为“预先考虑;预谋;策划(犯罪等)”。其用法灵活,在句子中可作谓语,常见搭配有“premeditate sth.”(预谋某事)、“premeditate doing sth.”(预谋做某事)等,且可用于不同时态,在正式或非正式语境中均可使用,但在法律等专业语境中更为常见。
“premeditate”主要用作动词,核心含义是“预先考虑;预谋;策划(犯罪等)”。它强调在行动之前经过深思熟虑、有计划地安排,通常带有一定的负面意味,尤其是在涉及犯罪等不良行为时。例如,当说某人“premeditated a murder”(预谋了一场谋杀)时,就表明这个人在实施谋杀行为之前已经进行了周密的计划和考虑。
作谓语
“premeditate”在句子中通常作谓语动词,后面可以直接接宾语。例如:He premeditated his revenge.(他预谋了他的复仇。)在这个句子中,“premeditated”是谓语动词,“his revenge”是宾语,表达了“他”对“复仇”这件事进行了预先的谋划。
也可以使用“premeditate doing sth.”的结构,表示“预谋做某事”。例如:They premeditated attacking the enemy base.(他们预谋攻击敌人的基地。)这里“attacking the enemy base”是动名词短语作“premeditate”的宾语。
时态变化
一般现在时:第三人称单数形式为“premeditates”。例如:He often premeditates his actions.(他经常预先考虑他的行动。)
一般过去时:形式为“premeditated”。例如:She premeditated the theft last week.(她上周预谋了那次盗窃。)
现在分词形式为“premeditating”,可用于进行时态。例如:They are premeditating a new plan.(他们正在策划一个新的计划。)
过去分词形式也是“premeditated”,可用于完成时态或被动语态。例如:The crime had been premeditated.(这场犯罪是预谋好的。) / The suspect was premeditated in the case.(这个嫌疑人在这个案件中是有预谋的。)不过被动语态的用法相对较少,且在一些语境中可能不太自然。
语境使用
“premeditate”在正式和非正式语境中都可以使用,但在法律、犯罪调查等专业语境中更为常见。例如在法庭上,律师可能会说:“The prosecution claims that the defendant premeditated the crime.”(控方声称被告预谋了这起犯罪。)而在日常对话中,如果人们讨论一些有计划的不良行为,也可能会用到这个词,但相对正式语境来说使用频率会低一些。