“throw”常见的词性为动词和名词,基本含义围绕“投、掷、抛”展开。作为动词时,有实际投掷动作、发出(光、声音等)、突然产生(情绪等)、安排(活动等)等多种用法;作为名词时,主要指“投掷、一掷”或“扔出的东西”。
1、 投、掷、抛
含义:这是“throw”最常见的动词用法,指用手或其他方式将物体从一处送到另一处。
例句:
He threw the ball to his friend.(他把球扔给了他的朋友。)这里描述了用手将球从自己手中传递到朋友手中的动作。
The children threw stones into the river.(孩子们把石头扔进河里。)体现了孩子们将石头抛向河里的动作。
2、 发出(光、声音等)
含义:用于描述光、声音等从某个源头散发出来。
例句:
The lighthouse throws a bright beam of light over the sea.(灯塔向海面射出一束明亮的光。)形象地说明了灯塔发出光线,照亮海面的情景。
The speaker threw his voice across the large hall.(演讲者将声音传遍整个大厅。)表示演讲者的声音在大厅中传播。
3、 突然产生(情绪等)
含义:表示情绪、想法等突然出现。
例句:
She threw a fit of anger when she heard the news.(她听到这个消息后突然大发雷霆。)这里“threw a fit of anger”生动地描绘出她情绪突然爆发的状态。
A sudden thought threw him into confusion.(一个突然的想法让他陷入了困惑。)说明想法突然出现,使他产生了困惑的情绪。
4、 安排(活动等);使陷入(某种状况)
含义:在特定语境中,有安排活动或使某人陷入某种状况的意思。
例句:
They threw a party to celebrate their anniversary.(他们举办了一场派对来庆祝他们的周年纪念日。)这里“threw a party”就是安排、举办派对的意思。
The new policy threw many small businesses into financial difficulties.(新政策使许多小企业陷入了财务困境。)表明新政策让小企业处于了不利的财务状况。
1、 投掷、一掷
含义:在体育比赛等场景中,常表示一次投掷的动作或行为。
例句:
In baseball, a good throw can make the difference between winning and losing.(在棒球比赛中,一次好的投掷可能决定比赛的胜负。)这里“throw”指棒球比赛中的投掷动作。
He made a long throw in the game.(他在比赛中进行了一次远距离的投掷。)描述了比赛中具体的投掷行为。
2、 扔出的东西
含义:可指被扔出去的具体物体。
例句:
The catcher caught the throw neatly.(接球手干净利落地接住了投来的球。)这里“throw”指被扔出的球。