“bunk”主要有名词和动词两种词性。作为名词时,指“双层床;无稽之谈;废话”;作为动词时,表示“睡双层床;逃避(责任等);说谎;胡诌”。其用法多样,在不同语境下表达不同含义。
“双层床”
在一些宿舍、军营或家庭有多个孩子共用一个房间的场景中,会使用到双层床,“bunk”就可以用来指代这种床。例如:There are two bunks in this small room.(这个小房间里有两张双层床。)
“无稽之谈;废话”
当描述某人的言论、观点或故事等毫无根据、不真实时,可以用“bunk”来表达。例如:What he said about the ghost is just a bunch of bunk.(他说的关于鬼魂的事纯粹是一派胡言。)
“睡双层床”
描述某人睡在双层床上的动作。例如:The children like to bunk together in the same room.(孩子们喜欢睡在同一个房间的双层床上。)
“逃避(责任等)”
常用于非正式场合,表示某人试图逃避应尽的责任、义务或任务等。例如:He's always trying to bunk off work early.(他总是想提前逃避工作。)
“说谎;胡诌”
指某人故意编造不真实的事情或信息,带有贬义色彩。例如:Don't bunk to me, I know the truth.(别跟我撒谎,我知道真相。)