“wispy”是一个形容词,主要用来描述物体纤细、稀薄、不密实的状态,常用于形容云、雾、头发、烟雾等。其用法较为灵活,可在句中作定语、表语等,通过具体语境传达出物体轻盈、缥缈的视觉或触觉感受。
“wispy”最基本的含义是“纤细的;稀薄的;不密实的”,强调物体在形态上呈现出细长、稀疏、缺乏厚重感的特点。它所描述的对象往往给人一种轻盈、缥缈、若有若无的视觉或触觉感受。
作定语:
“wispy”作定语时,通常放在被修饰的名词之前,用来描述该名词的特征。例如:
“The wispy clouds drifted lazily across the sky.”(纤细的云朵慢悠悠地在天空中飘荡。)在这里,“wispy”修饰“clouds”,生动地描绘出云朵细长、稀疏的形态。
“She had wispy hair that blew in the wind.”(她有一头在风中飘动的稀疏头发。)此句中“wispy”用来形容“hair”,体现出头发细、不浓密的特点。
作表语:
“wispy”作表语时,通常位于系动词之后,对主语的特征进行描述。例如:
“The fog was wispy and delicate.”(雾气稀薄而轻盈。)这里“wispy”与系动词“was”搭配,描述了“fog”(雾)的状态。
“After being washed, the fabric became wispy.”(洗过之后,布料变得稀薄了。)此句中“wispy”描述了“fabric”(布料)洗后的状态。
云:“wispy clouds”是较为常见的搭配,描绘出天空中那些细长、稀疏、形状不规则的云朵,给人一种梦幻、柔和的感觉。
头发:“wispy hair”常用来形容头发细、少、不浓密,可能给人一种柔弱、轻盈的视觉效果。
烟雾:“wispy smoke”表示烟雾稀薄、轻盈,仿佛随时会消散,增添了一种缥缈的氛围。
雾:“wispy fog”形容雾气不浓密,给人一种若有若无、朦胧的感觉。