“misstate”是动词,意为“误述;谎报;说错”,常用于正式场合,指陈述与事实不符,有故意或无意之分。其用法包括作为及物动词直接接宾语,或作为不及物动词后接介词短语。
“misstate”是一个动词,其基本含义是“误述;谎报;说错”。它通常用于描述某人陈述的信息与实际情况不相符,可能是无意的错误,也可能是故意的歪曲。这个词在正式场合或书面语中较为常见,用于强调陈述的不准确性。
1、 及物动词用法:
当“misstate”作为及物动词时,它直接接宾语,表示“误述了……;谎报了……”。
例如:He misstated the facts.(他误述了事实。)在这个句子中,“the facts”是“misstate”的宾语,表示被误述的内容。
2、 不及物动词用法(较少见,但存在):
虽然“misstate”更常作为及物动词使用,但在某些语境下,它也可以作为不及物动词,后接介词短语等,表示“误述了……的情况”。不过,这种用法相对较少见。
例如,在更自然的表达中,我们可能会说“He made a misstatement about the facts.”(他关于事实的陈述有误。)而不是直接使用“misstate”作为不及物动词。
3、 常见搭配:
“misstate the facts”意为“误述事实”。
“misstate one's income”意为“谎报收入”。
4、 语境与例句:
在正式报告或法律文件中,可能会使用“misstate”来强调陈述的不准确性,如:“The company misstated its earnings in the financial report.”(公司在财务报告中误述了其收益。)
在日常对话中,虽然“misstate”不如“lie”(说谎)或“get it wrong”(搞错)常用,但在需要精确表达陈述不准确性的场合,它仍然是一个有用的词汇。