“redintegrate”是一个动词,意为“使恢复完整;使重建;使复原”,常用于描述将破碎、分散或受损的事物恢复到原本完整、统一状态的过程。其用法遵循一般动词规则,可在不同时态和语态下使用,也可与不同介词搭配以表达具体情境。
“redintegrate”源自拉丁语“redintegrare”,由“re-”(表示“再次、重新”)和“integrare”(意为“使完整”)组成,字面意思为“再次使完整”。在英语中,它主要指通过某种手段或过程,让原本不完整、分散或受损的事物重新恢复其完整性和统一性。这一概念不仅适用于物理对象,如修复破碎的器物,也适用于抽象概念,如恢复组织、系统或关系的完整性。
1、 时态和语态:
“redintegrate”遵循一般动词的时态和语态变化规则。
例如,现在时为“redintegrates”,过去时为“redintegrated”,将来时可用“will redintegrate”等。
被动语态为“be redintegrated”,如“The broken vase was redintegrated by the expert.”(专家修复了破碎的花瓶。)
2、 搭配与语境:
该词常与“make”、“restore”等动词在语境上有相似之处,但更强调从破碎、分散状态恢复到完整的过程。
可用于描述修复物理对象(如建筑、器物)、重建组织或系统(如团队、流程)、恢复关系(如友谊、合作)等。
3、 例句:
“The archaeologist redintegrated the shattered pottery pieces into a complete vase.”(考古学家将破碎的陶器碎片修复成了一个完整的花瓶。)
“After the conflict, the leaders worked together to redintegrate the divided community.”(冲突后,领导者们共同努力重建了分裂的社区。)
4、 与其他词汇的区别:
与“restore”相比,“redintegrate”更强调从破碎到完整的过程,而“restore”可能仅指恢复原状,不一定涉及破碎或分散的情境。
与“rebuild”相比,“redintegrate”更侧重于恢复原有的完整性和统一性,而“rebuild”可能指重新建造,不一定基于原有基础。