“scram”是一个不正式、口语化的英语单词,主要用作动词,意思是“赶快离开;迅速走开;滚开”,也可作为名词表示“紧急停堆命令(核能领域)” 。其用法较为直接简单,在特定语境下表达催促或命令他人离开的意图。
含义:“scram”作为动词时,最常用的意思是让某人迅速离开某个地方,语气较为强硬、直接,带有一定的催促甚至驱赶意味,类似于中文里的“赶快走开”“滚开” 。不过在日常交流中,使用场景和对象需谨慎,以免造成冒犯。
用法示例:
在普通场景中:假设你正在一个安静的地方学习,突然有一群吵闹的人闯进来,影响了你,你可能会对他们说:“Scram! This is a quiet place for studying.(滚开!这里是学习的地方。)” 这里“scram”就表达了希望对方迅速离开、不要打扰自己的意思。
在朋友间开玩笑场景中:如果朋友之间关系很铁,一方做了让另一方不太满意但又不是特别严重的事情,另一方可能会半开玩笑地说:“Scram, you're driving me crazy.(走开,你快把我逼疯了。)” 这种情况下“scram”更多是一种轻松的调侃语气,并非真的生气。
含义:在核能领域,“scram”是一个专业术语,全称为“Safety Control Rod Axe Man”,意思是“紧急停堆命令”。当核反应堆出现异常情况,需要立即停止反应时,操作人员就会发出“scram”指令,使控制棒迅速插入反应堆堆芯,停止核裂变反应,从而确保核反应堆的安全。
用法示例:在核电站的培训资料或相关技术文档中,可能会看到这样的描述:“When the reactor temperature rises beyond the safe limit, the operator must issue a scram command immediately.(当反应堆温度超过安全限值时,操作员必须立即发出紧急停堆命令。)” 这里“scram command”就是指紧急停堆命令。