“slobber”是一个英语单词,主要用作动词,意为“流口水;滴口水;过分地或愚蠢地说或做(某事)”。此外,它也有名词形式,表示“口水;涎水”。该词常用于描述人或动物因某种原因(如饥饿、渴望、生病等)而口水过多地流出的情景,也可用于形容某人行为或言语过于愚蠢或过分。
动词:
slobber (over sb/sth):意为“流口水;滴口水”,通常用于描述人或动物因看到美味食物、渴望得到某物或生病等原因而口水过多地流出的情景。例如,“The dog slobbered all over the floor when it saw the bone.”(那只狗看到骨头时,口水流了一地。)
slobber (sth):也可表示“过分地或愚蠢地说或做(某事)”,用于形容某人行为或言语过于愚蠢或过分。例如,“He slobbered all over her with compliments.”(他不停地向她献殷勤。)
名词:
slobber:意为“口水;涎水”,是“slobber”作为动词时的名词形式,通常用于描述口水本身。
描述人或动物流口水:
“The baby slobbered all over her bib.”(婴儿把口水都流到了围嘴上。)
“The old dog slobbered as he waited for his food.”(那只老狗在等食物时流着口水。)
形容某人行为或言语愚蠢或过分:
“Don't slobber over her like that; it's embarrassing.”(别那样对她献殷勤,太尴尬了。)
“He slobbered his way through the presentation, making everyone uncomfortable.”(他在演讲中表现得过于愚蠢,让所有人都感到不舒服。)
同义词:
动词:drool(流口水)、slaver(流口水,尤指动物)、dribble(滴口水,常用于描述婴儿或动物)
名词:drool(口水)、saliva(唾液)
反义词:
对于动词“slobber”,没有直接的反义词,但可以通过描述不流口水的状态来间接表达,如“keep one's mouth closed”(保持嘴巴紧闭)等。
对于名词“slobber”,其反义词可以是描述干净、无口水的状态,但通常不直接使用反义词来表达。
“slobber”一词在口语中较为常见,常用于描述轻松、幽默或略带贬义的场景。
在正式场合或书面语中,可能需要使用更正式或礼貌的词汇来替代“slobber”。
描述人或动物流口水时,通常带有一定的形象或生动性;而描述某人行为或言语愚蠢或过分时,则带有一定的贬义色彩。