“immaterial”主要有两个意思,一是“不重要的;无关紧要的”,常用于描述事物对结果或情况没有实质性影响;二是“非物质的;无形的”,用于描述没有实体形态的事物。其用法较为灵活,可作定语、表语,在句中位置依据成分而定。
不重要的;无关紧要的
当“immaterial”表示“不重要的;无关紧要的”时,用于强调某个事物对于整体情况、结果或目的来说,没有实质性的影响,即便忽略它,也不会对最终结果产生大的改变。
例如:The exact time of his arrival is immaterial as long as he gets here before the meeting starts.(只要他在会议开始前到达这里,他到达的具体时间就无关紧要。)在这个句子中,“immaterial”说明了他到达的确切时间对于会议能否顺利进行并不是关键因素。
非物质的;无形的
表示“非物质的;无形的”时,“immaterial”用来描述那些没有实体形态、无法通过触摸或看到来感知的事物,通常与精神、思想、情感等方面相关。
例如:In some religions, the soul is considered an immaterial entity.(在一些宗教中,灵魂被认为是一种非物质的实体。)这里“immaterial”准确地描述了灵魂这种没有实体形态的概念。
作定语
“immaterial”作定语时,通常放在被修饰的名词之前,用来描述该名词的特征。
例如:an immaterial detail(一个无关紧要的细节),在这个短语中,“immaterial”修饰“detail”,说明这个细节是不重要的。
作表语
当“immaterial”作表语时,通常位于系动词之后,用来对主语的特征或状态进行说明。
例如:Whether he comes or not is immaterial.(他来不来都无关紧要。)在这个句子中,“immaterial”位于系动词“is”之后,对主语“Whether he comes or not”进行描述,表明这件事是不重要的。