“hangdog”是一个形容词,意为“垂头丧气的;羞愧的;畏缩的”,常用于描述人因做错事、感到羞愧或处于不利境地时所表现出的神情、姿态或整体状态。在用法上,它可作定语修饰名词,也可作表语描述主语状态,还可与介词搭配构成短语。
“hangdog”主要用来形容人的神情、姿态或整体状态,传达出一种因做错事、感到羞愧、处于不利境地而表现出的垂头丧气、畏缩不前的样子。例如,当一个人因为犯了大错而不敢直视他人,脸上满是愧疚和不安时,就可以用“hangdog”来形容他。
1、 作定语:
“hangdog”可以放在名词前面,用来修饰该名词,表示该名词所代表的人或事物具有“垂头丧气的;羞愧的;畏缩的”特征。
例句:The hangdog expression on his face told me that he had done something wrong.(他脸上那副垂头丧气的表情告诉我,他做错了事。)
解析:在这个句子中,“hangdog”修饰名词“expression(表情)”,说明了这种表情所具有的特点。
2、 作表语:
“hangdog”也可以放在系动词(如be、look、feel等)之后,用来描述主语的状态或特征。
例句:He looked hangdog after being scolded by the teacher.(他被老师批评后,看起来垂头丧气的。)
解析:这里“hangdog”作表语,描述了“he(他)”在被老师批评后的状态。
3、 与介词搭配:
“hangdog”还可以与一些介词搭配使用,构成短语,进一步丰富其表达含义。例如,“in a hangdog manner”表示“以一副垂头丧气的样子”。
例句:She entered the room in a hangdog manner, as if she had committed a great crime.(她以一副垂头丧气的样子走进房间,好像她犯了一个大罪似的。)
解析:“in a hangdog manner”作为状语,修饰动词“entered(走进)”,生动地描绘出她走进房间时的状态。