“reprehend”是一个动词,意思是“指责、谴责”,通常用于正式或书面语境中,表示对某人的行为、言论等进行严厉的批评。其用法较为直接,一般可接人或事作为宾语,常见搭配有“reprehend sb. for sth.”(因某事指责某人)。
“reprehend”源自拉丁语“reprehendere”,由“re -”(表示“再次、向后”)和“prehendere”(意为“抓住”)组成,字面意思有“再次抓住错误进行批评”的意味。在现代英语中,它主要表达对不道德、错误或不适当的行为、言论进行严厉的指责或谴责,语气较为正式和严肃,比日常口语中的“criticize”(批评)程度更深。
1、 接宾语
“reprehend”可以直接接人作为宾语,表示指责某人。例如:The boss reprehended the employee for his careless mistake.(老板因为员工粗心的错误而指责他。)
也可以接事作为宾语,即指责某件事情。例如:The public reprehended the government's new policy.(公众谴责政府的新政策。)
2、 常见搭配
“reprehend sb. for sth.”是一个常用的搭配结构,其中“for”后面接指责的原因。例如:The teacher reprehended the students for their noisy behavior in class.(老师因为学生们在课堂上吵闹的行为而指责他们。)
与“criticize”对比:“criticize”使用更为广泛和日常,语气相对较轻。例如:My mother criticized me for not cleaning my room.(我妈妈因为我没有打扫房间而批评我。)而“reprehend”更强调严厉的谴责,常出现在正式场合或书面文件中。例如:The judge reprehended the defendant for his serious crime.(法官因被告的严重罪行而谴责他。)
与“blame”对比:“blame”侧重于将责任归咎于某人,有“归咎、责备”的意思。例如:She blamed me for the accident.(她把事故归咎于我。)而“reprehend”更侧重于对错误行为本身进行严厉的批评,不一定涉及责任归属。